| |
17 Kildespråk Gjør rett frykt ingen Gjør rett frykt ingen skal lage genser artbn 0107 skulle hatt latin pÃ¥ den.. Oversettelsen er fullført Do the right thing, fear no one Fais les choses justes, ne crains personne Fă ceea ce este corect, nu te teme de nimeni. Haz las cosas bien , no temas a nadie Прави каквото Ñ‚Ñ€Ñбва, да Ñтава каквото ще. Doe wat juist is, vrees niemand. Fai la cosa giusta עברית Iustam rem fac, neminem time. DoÄŸru olanı bej gjene e duhur, mos ki frik njeri Elkis teisingai, nieko nebijok ПоÑтупай правильно, никого не бойÑÑ | |
5 Kildespråk sabreur sabreur ТърÑих точен превод на тази дума във вÑички речници които имам както и в гугъл, но не намерих каквото ми Ñ‚Ñ€Ñбваше. С повечко думи sаbreur идва от sabre и означава човек използващ ÑабÑ. ИнтереÑува ме как Ñа наричали пиратите използващи Ñаби, защото фехтовач не звучи много "пиратÑко". Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð½Ð¾! Oversettelsen er fullført Ñабльор | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
346 Kildespråk ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΤΑ ΕΛΛΗÎΙΚΑ zak Привет. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ МайÑ, мне 22 года. Я живу в городе Димитровграде. Я не употреблÑÑŽ Ñпиртное и не курю. Люблю читать книги и Ñмотреть кино. Мне нравитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ выходные в кругу Ñемьи. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ ÑеÑтра близнÑшка, её зовут ЛариÑа. Мы Ñ Ð½ÐµÐ¹ очень близки. Я ищу мужчину, который иÑкренне хочет Ñоздать Ñвою Ñемью Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдочной девушкой. ЕÑли тебе интереÑно и Ñ‚Ñ‹ хочешь узнать обо мне что-нибудь ещё, пиши на мой
Oversettelsen er fullført My name is Maya, I’m 22. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΤΑ ΕΛΛΗÎΙΚΑ Ελληνική μετάφÏαση | |
| |
261 Kildespråk Лечението е подчинено на принципа за ранна и... Лечението е подчинено на принципа за ранна и пълна ÐµÐ²Ð°ÐºÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° плевралното Ñъдържимо. Ðай-ефективен метод за лечение на Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð½ÐµÐ²Ð¼Ð¾Ñ…ÐµÐ¼Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°ÐºÑ Ðµ Ð¸Ð½Ñ‚Ñ€Ð°Ð¿Ð»ÐµÐ²Ñ€Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÑŠÐ±ÐµÐ½ дренаж, който Ñе извършва по нÑколко начина – чрез торакоÑтомиÑ; чрез затворена ÑиÑтема; чрез отворена торакотомиÑ; чрез торакоÑкопиÑ.
Oversettelsen er fullført The treatment is subjected to the principle of early and... | |
| |
| |
| |
| |
259 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Ð”Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… уÑловий или начинать заболеваний... Ð”Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… уÑловий или начинать заболеваний предпиÑывает Ñто к amilorida al medicamento?Volver ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ hidroclorotiazida, пилюлька Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы иÑключить жидкоÑÑ‚ÑŒ, иÑпользована Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы общатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ Ð³Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ñ‚ÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¸ жидкоÑÑ‚ÑŒ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ разнообразными уÑловиÑми, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñердце al проблем. Oversettelsen er fullført За такива болеÑтни ÑÑŠÑтоÑÐ½Ð¸Ñ | |
307 Kildespråk Dear Sir or Madam, Dear Sir or Madam,
With reference to EXIT fest and GREEN fest I am writing to inquire about the possibility for our media to attend and report the event.
"Slovesa" is the biggest Bulgarian art&culture web based magazine. We will be pleased as well to publish promotion information about the festival.
Looking forward to hearing from you,
Yours sincerely,
This is a letter which has to be written in formal language. Oversettelsen er fullført PoÅ¡tovani gospodine/gospodjo, | |